2026年语言翻译、文学研究与文化传播国际会议(ICLTLSCC 2026)
2026 International Conference on Language Translation, Literary Studies and Cultural Communication.
●重要信息
会议地点:中国-昆明(线上/线下)
会议时间:2026年2月10日
截稿时间:以官网为准(先投稿,先送审,先录用)
会议网址:www.confs-online.com/icltlscc
接受/拒稿通知:投稿后3个工作日内
收录检索:Ei_Compendex、CPCI等
●投稿方式
邮箱投稿:paper_mess@163.com
邮件主题附言:ICLTLSCC 2026+通讯作者姓名+谢老师推荐(以便确认您的稿件)
学生、团队多篇(2篇及以上)投稿享优惠,参会汇报/旁听等,详情咨询会议谢老师!
●大会简介
2026年语言翻译、文学研究与文化传播国际会议(ICLTLSCC 2026)将在中国昆明举行。主要探讨“语言翻译、文学研究与文化传播”领域的最新研究和技能,旨在促进相关领域的研究与开发活动,以及促进研究人员与学者之间的信息交流。ICLTLSCC 2026热烈欢迎来自世界各地的学术界和工业界的科学家、学者、工程师和学生学者参加会议,积极交流和讨论,建立同行学者之间的联系,寻求更多的合作机会。
●论文出版
向ICLTLSCC 2026提交的所有全文都可以用英语书写,并将发送给至少两名评审员,并根据原创性、技术或研究内容或深度、正确性、与会议的相关性、贡献和可读性进行评估。
ICLTLSCC 2026所有被接受的论文将在会议记录中发表,并提交给EI Compendex、CPCI、CNKI、Scopus、Google Scholar进行索引。
●征稿主题
(包括但不限于以下主题)
主题一:语言翻译
语言、文化和翻译
跨学科语言研究
语言与全球化
语言障碍和沟通技巧
语言学习心理学
区域和少数民族语言研究
法律语言学
语言规划和政策
语言哲学
国际级交流
语言与国情学
口语教学
汉语言文学
语言中的哲学
肢体语言沟通
语言研究与发展
文学翻译艺术
科技文献精准译
口译技巧与实战
文化差异与翻译策略
影视字幕翻译探索
法律文件翻译要点
商务翻译与沟通
主题二:文学研究
文学理论
文学批评
文学史
文学思潮
文学流派
文学创作
文学翻译
文学接受
文学教育
文学传播
文学与哲学
文学与社会
文学与历史
文学与心理学
文学跨学科研究
文学经典重读
文学新现象分析
主题三:文化传播
传播学
新闻与传播
历史传承
公共关系学
数字传播技术与应用
品牌营销
网络与新媒体
媒介经营与管理
跨文化交际
跨文化产品和服务设计
文化传承、创新与变迁
汉语言文学
艺术学
戏剧影视学
人类学
地域文化与文化差异
文化产业
●投稿说明
1. 会议仅接收全英文稿件,如需翻译润色服务,请联系会议秘书谢老师
2. 请根据模板格式编辑排版您的文章格式,英文格式下文章不得少于6页
3. 稿件应为原创作品,未在国内外刊物上发表过,不接受一稿多投。作者可通过CrossCheck, Turnitin等查询系统查重。论文全文重复率不超过20%;否则由文章重复率引起的被拒搞将由作者自行承担责任。涉嫌抄袭的论文将不被出版。
4. 投稿文章流程:投稿→审稿(3个工作日内)→录用→注册缴费→【注册参会】→见刊→检索。
●参会方式
1.旁听参会:仅参会旁听,可提问交流。
2.汇报参会:10-15分钟口头报告主题演讲。
3.投稿参会:参会+投稿,文章将以会议论文集形式发表,出刊后统一提交检索
注:仅参会做报告不发表全文的作者,只需提交摘要到审稿邮箱!仅需参会旁听作者可联系会议秘书谢老师咨询报名。
所有注册参会作者, 均可获取“邀请函、会议通知、参会证明”等材料!
◆其他资源推荐:
【SCI/SSCI/A&HCI/EI】精准匹配研究方向,涵盖各分区、各领域顶刊;
【国内核心】北大核心、科技核心最新目录期刊;
【优质普刊】知网/万方/维普收录,学术认可度高;
其他国际普刊,均可安排~