2026应用语言学、跨文化交际与翻译研究国际会议(ICALCT 2026)
2026 International Conference on Applied Linguistics, Cross-Cultural Communication and Translation Studies
●重要信息
会议地点:中国-西安(线上/线下)
会议时间:2026年6月20日
截稿时间:以官网为准(先投稿,先送审,先录用)
会议网址:www.confs-online.com/icalct
接受/拒稿通知:投稿后3个工作日左右
●大会简介
2026应用语言学、跨文化交际与翻译研究国际会议(ICALCT 2026)将在中国西安举行。主要探讨“应用语言学、跨文化交际与翻译研究”领域的最新研究和技能,旨在促进相关领域的研究与开发活动,以及促进研究人员与学者之间的信息交流。ICALCT 2026热烈欢迎来自世界各地的学术界和工业界的科学家、学者、工程师和学生学者参加会议,积极交流和讨论,建立同行学者之间的联系,寻求更多的合作机会。
●论文出版
向ICALCT 2026提交的所有全文都可以用英语书写,并将发送给至少两名评审员,并根据原创性、技术或研究内容或深度、正确性、与会议的相关性、贡献和可读性进行评估。ICALCT 2026所有被接受的论文将在会议记录中发表,并提交给EI Compendex、CPCI、CNKI、Scopus、Google Scholar进行索引。
●征稿主题
(包括但不限于以下主题)
主题一:应用语言学
第二语言习得
语言教学法
语言测试与评估
外语课程设计
教师发展
课堂话语分析
学习者个体差异
语言学习策略
双语教育
语言学习动机
纠错反馈机制
语言迁移研究
中介语分析
任务型教学
学术用途英语
主题二:跨文化交际
跨文化能力培养
文化适应研究
跨文化语用学
跨文化商务沟通
高语境与低语境
文化身份认同
跨文化冲突管理
文化刻板印象
跨文化敏感性
跨文化非语言交际
文化维度理论应用
跨文化教育
全球胜任力
跨文化虚拟交流
文化间对话机制
主题三:翻译研究
翻译理论与流派
文学翻译实践
口译研究
机器翻译评估
语料库翻译学
影视翻译
翻译伦理
翻译史研究
典籍外译
翻译质量评估
法律翻译
术语管理
翻译教学法
本地化与全球化翻译
视听翻译
●投稿说明
1. 会议仅接收全英文稿件,如需翻译润色服务,请联系会议秘书谢老师
2. 请根据模板格式编辑排版您的文章格式,英文格式下文章不得少于6页
3. 稿件应为原创作品,未在国内外刊物上发表过,不接受一稿多投。作者可通过CrossCheck, Turnitin等查询系统查重。论文全文重复率不超过20%;否则由文章重复率引起的被拒搞将由作者自行承担责任。涉嫌抄袭的论文将不被出版。
4. 投稿文章流程:投稿→审稿(3个工作日内)→录用→注册缴费→【注册参会】→见刊→检索。
●参会方式
1.旁听参会:仅参会旁听,可提问交流。
2.汇报参会:10分钟口头报告主题演讲。
3.投稿参会:参会+投稿,文章将以会议论文集形式发表,出刊后统一提交检索
注:仅参会做报告不发表全文的作者,只需提交摘要到审稿邮箱!仅需参会旁听作者可联系会议秘书谢老师咨询报名。
每位注册参会作者, 可颁发邀请函、参会证明等材料!
◆期刊资源推荐:
【SCI/SSCI/A&HCI/EI】精准匹配研究方向,涵盖各分区、各领域顶刊;
【国内核心】北大核心、科技核心最新目录期刊;
【优质普刊】知网/万方/维普收录,国际普刊知网/谷歌学术收录;
均有组委会内部合作资源可安排~