当前位置:首页 >> 学术资讯 >> 干货分享

教你如何用精练语言打动审稿人

2024/06/06

在撰写研究论文时,字数并非越多越好。相反地,言简意赅的句子更有助于提升文章的易读性。将大量的信息分解成相对独立且简洁明了的段落、章节,读者就更能充分、透彻地理解文章中的复杂内容。这里总结了4个有效提升表达精简度的重要方法,希望能助力您的论文获得审稿人的青睐,从而提高发表成功率!一起来看看吧!

  No.1 删减非必要动词


  在保留句子的核心信息或观点的前提下,删掉不必要的动词,以实现长句改短句。例如下面示例中的动词“执行(perform)”、“进行(carry)”等。1


  举例说明:


  不建议的表达:We performed a comprehensive analysis of all datasets from the last decade.


  (我们对过去十年的所有数据集进行了全面分析。)


  建议改成: We comprehensively analyzed all datasets from the last decade.


  (我们全面分析了过去十年的所有数据集。)


  不建议的表达:Current scientific consensus supports carrying out the vaccination of adults and children.


  (目前的科学共识赞成对成人和儿童进行疫苗接种。)


  建议改成:Current scientific consensus supports the vaccinating of adults and children.


  (目前的科学共识赞成为成人和儿童接种疫苗。)


  No.2 慎用非必要填充词


  此外,论文中一些常见的填充词或短语,去掉后不但不会影响文章内容,还可以让句子更加清晰明快。


  举例说明:


  不建议的表达:The metal beams must be hoisted up to the roof, one by one.


  (金属梁必须一根一根地吊到屋顶之上。)


  “吊起”(hoist)这个词本身就表示将某物移动到更高的位置,再加上“之上(up)”这个词就显得没有必要。


  建议改成:The metal beams must be hoisted to the roof, one by one.


  (金属梁必须要一根根的吊到屋顶。)


  不建议的表达:Centrifuging the protein samples is advisable in the case that they need to be stored for long periods.


  (如果需要长期储存蛋白质样本,那么建议采取离心法。)


  建议改成:Centrifuging the protein samples is advisable if they need to be stored for long periods.


  (想要长期储存蛋白质样本,建议采取离心法。)


  No.3 减少“动词变名词”


  在写作中过多地使用动词的名词形式,可能会增加文章的字数且影响文章的易读性。


  举例说明:


  不建议的表达:We took readings of the signal from 1000 km below sea level.


  (我们从海平面以下1000公里处进行了信号读取。)


  建议改成:We read the signal from 1000 km below sea level.


  (我们从海平面以下1000公里处读取了信号。)


  不建议的表达:We purified the product through gradual refinement of the substrate.


  (我们通过逐步的基质精炼来纯化产品。)


  建议改成:We purified the product by gradually refining the substrate.


  (我们通过逐步精炼基质来纯化产品。)


  No.4 直奔主题


  只有减少多余的用词,才能让文章的主题和亮点更加突出。在此基础上,我们还建议研究者在组织每一句话时,都能考虑到表达的重点,甚至文章本身的中心思想。


  举例说明:


  There have been many studies on similar topics. For example, ABC et al. reported on the molecular mechanisms of XYZ disease and DEF studied the pathogenesis and the role of DCE mutation. Our study is not linked to these. We focus on a novel mutation, FGH, and its role in XYZ disease.


  (我们有很多类似主题的研究。例如,ABC 等人就 XYZ 疾病的分子机制展开了相应的研究报告,而DEF 则研究了 DCE 突变的发病机制和作用。不过我们的研究与这些都无关,我们关注的是一种名为FGH的新型突变,及其在 XYZ 病中的作用。)


  建议改成:This work focuses on the role of a novel mutation, FGH, in the pathogenesis of XYZ disease.


  (本研究的重点是新型突变FGH在XYZ 疾病发病机制中的作用。)


  简明扼要的论文不仅更容易得到审稿人的青睐,还更有可能被广泛地传播。对此如果有想要翻译润色服务的,那么直接联系本站学术顾问即可,为您提供专业的服务。


版权声明:
文章来源网友分享,分享只为学术交流,如涉及侵权问题请联系我们,我们将及时修改或删除。

相关学术资讯
近期会议

2026仪器仪表、先进材料与智能制造国际会议(ICIAMIM 2026)(2026-07-02)

2026年第五届机器学习、云计算与智能挖掘国际会议(2026-07-10)

2026年计算光学与机器视觉国际学术会议(COMV 2026)(2026-07-10)

第五届信息与通信工程国际会议(JCICE 2026)(2026-07-17)

2026年IEEE第三届先进机器人, 自动化工程与机器学习国际会议(ARAEML 2026)(2026-07-24)

第六届互联网技术与教育信息化国际学术会议 (ITEI 2026)(2026-07-24)

第五届航空航天工程与系统国际研讨会(ISAES 2026)(2026-07-24)

第十届教育、管理与社会科学国际学术会议 (ISEMSS 2026)(2026-07-24)

第六届电气工程与机电一体化技术国际学术会议(ICEEMT 2026)(2026-07-24)

第五届能源与电力系统国际学术会议 (ICEEPS 2026)(2026-07-24)

2026年智慧体育、教育与社会发展国际国际会议(SSESD 2026)(2026-8-23)

2026年航空航天、热传递与物理国际学术会议(AHTP 2026)(2026-8-7)

2026年传感器与工业自动化国际会议(ICSIA 2026)(2026-8-27)

2026年应用经济学,法律与社会科学国际会议(AELSS 2026)(2026-9-19)

2026体育科技、信息技术与人文教育国际学术会议(STITHE 2026)(2026-7-8)

2026年IEEE第14届信息与通信网络国际会议 (ICICN 2026)(2026-9-4)

2026年智能仿生、机器人与算法国际会议(IBRA 2026)(2026-8-16)

2026智能建筑、轻化工与材料工程国际会议(IBLCME 2026)(2026-8-4)

2026年应用心理学与社会科学国际会议(ICAPSS 2026)(2026-8-18)

2026年水利工程与城市建设国际会议 (WCEUC 2026)(2026-8-23)

小贴士:学术会议云是学术会议查询检索的第三方门户网站。它是会议组织发布会议信息、众多学术爱好者参加会议、找会议的双向交流平台。它可提供国内外学术会议信息预报、分类检索、在线报名、论文征集、资料发布以及了解学术资讯,查找会服机构等服务,支持PC、微信、APP,三媒联动。
综合推荐区